←↑→↓

對可愛程度與年齡不符的成年男性角色無抵抗力❤

《おしゃかしゃま》中文歌詞

作詞/野田洋次郎

作曲/野田洋次郎

演唱/RADWIMPS



因為烏鴉變多所以撲殺 接著因為猴子也變多了跟著減削
但是熊貓變少了所以要增加 不過人類即使很多還是要繼續增生

我們總是向神膜拜祈願 曾幾何時 是的
當我們發現的時候就已經變成這樣了 所謂的神 究竟是何許人物?

我並沒有見過神 只是在各處的圖畫裡看到過
甚至在故事裡聽到的神 不管哪一個都是人的姿態

是偶然的一致 還是命運的一致 又或者是說 是(我們人類)自以為是的描繪
這裏那裏 到底是哪裡 到底是怎麼一回事 達文西

即使有來世 或者沒有來世 就算如此你說又怎樣?
即便可以重生 或根本無法改變 這種事情隨便怎樣都好
人類不論何時總是任性妄為 說什麼總是有辦法的
就算站上了頂端 仍然硬要說還有天邊

如果我是神的話 假使我可以決定所有事物的話
在七天之內造出世界這種事情 想必我是一定不會做的吧

我一定會好好地花更多時間 並且縝密地做好規劃
因為這個世界在焦躁匆忙之下創造出來 所以只好剪貼拼湊並將其毀壞

增加了就試圖減少 減少了就嘗試增加
為啥?為什麼? 說到為什麼的理由又是什麼?

裝做不知為何的樣子 明明就什麼都知道
卻說「告訴我 讓我聽」「為什麼?為什麼?」就是因為蠢嘛!

人類這種生物 這當然是沒錯
就跟你說我知道 所以說就數「1、2、3」全部滅亡不就好了

因為不論怎麼說 愚蠢不到死是治不好的 所以就算想再多也沒用
來吧 請期待下輩子的我們 但 等等! 這輩子該怎麼辦才好?

來吧 違背常理 然後亂搞一通 加在一起弄的亂七八糟吧
來吧 存在也好 不存在也好 就讓一切都曖昧不清吧

所以又怎樣 就算全部都失敗 還有下次
怎麼會這樣 不小心胡亂丟棄了 下次又是什麼
但 可是 but 然而 但是 yet 該對什麼做些什麼才好?
就算說什麼 就算做什麼 全都失敗全都沒用

既然如此 該怎麼辦才好? 該朝哪個方向走才好?
如果說不能存在也不能存在的話 我該去那兒?

***間奏***

即使有來世 或者沒有來世 就算如此你說又怎樣?
即便可以重生 或根本無法改變 這種事情隨便怎樣都好
就算上天堂 即使下地獄 就算如此又怎樣?
就算不是上面也不在下面 橫著走也總是走的出一條生路的
(完)


歌詞翻譯轉自:這裡

===========================================



很多年前聽過的歌,當時還沒注意到歌詞,只隱約記得好像被用作過MAD的bgm(我想大多是銀魂mad?因為已經很多年前的印象),現在聽mafu的翻唱版就中了毒,話說我比較喜歡洋次郎的聲音但卻比較喜歡mafu的改編演繹方式,這首歌氛圍感覺能配很多作品,洋次郎的世界觀和才華真是非常出眾

评论(2)

热度(2)